Dhammapada

Brahmanavagga ⧸ The Brāhmana

  1. Chinda sotaṃ parakkamma kāme panuda brāhmaṇHaving striven, brahman,
  2. Yadā dvayesu dhammesū pāragū hoti brāhmaṇWhen the brahman has gone
  3. Yassa pāraṃ apāraṃ vā pārāpāraṃ na vijjatOne whose beyond or
  4. Jhāyiṃ virajamāsīnaṃ katakiccaṃ anāsavaSitting silent, dustless,
  5. Divā tapati ādicco rattiṃ ābhāti candimBy day shines the sun;
  6. Bāhitapāpo ti brāhmaṇo samacariyā samaṇo ti vuccatHes called a brahman
  7. Na brāhmaṇassa pahareyya nāssa muñcetha brāhmaṇOne should not strike a brahman,
  8. Na brāhmaṇassetadakiñci seyyNothings better for the brahman
  9. Yassa kāyena vācāya manasā natthi dukkataWhoever does no wrong
  10. Yamhā dhammaṃ vijāneyya sammāsambuddhadesitaThe person from whom
  11. Na jaṭāhi na gottena jaccā hoti brāhmaṇNot by matted hair,
  12. Kiṃ te jaṭāhi dummedha kiṃ te ajinasāṭiyWhats the use of your matted hair,
  13. Paṃsukūladharaṃ jantūṃ kisaṃ dhamanisanthataWearing cast-off rags
  14. Na cāhaṃ brāhmaṇaṃ brūmi yonijaṃ mattisambhavaI dont call one a brahman
  15. Sabbasaṃyojanaṃ chetvā yo ve na paritassatHaving cut every fetter,
  16. Chetvā naddhiṃ varattañca sandāmaṃ sahanukkamaHaving cut the strap & thong,
  17. Akkosaṃ vadhabandhaṃ ca aduṭṭho yo titikkhati \He endures — unangered —
  18. Akkodhanaṃ vatavantaṃ sīlavantaṃ anussutaṃ \Free from anger,
  19. Vāri pokkharapatte va āraggeriva sāsap Like water on a lotus leaf,
  20. Yo dukkhassa pajānāti idheva khayamattanHe discerns right here,
  21. Gambhīrapaññaṃ medhāviṃ maggāmaggassa kovidaWise, profound
  22. Asaṃsaṭṭhaṃ gahaṭṭhehi anāgārehi cūbhayaUncontaminated
  23. Nidhāya daṇḍaṃ bhūtesu tasesu thāvaresu cHaving put aside violence
  24. Aviruddhaṃ viruddhesu attadaṇḍesu nibbutaUnopposing among opposition,
  25. Yassa rāgo ca doso ca māno makkho ca pātitHis passion, aversion,
  26. Akakkasaṃ viññapaniṃ giraṃ saccaṃ udīrayHe would say
  27. Yo dha dīghaṃ va rassaṃ vā aṇuṃ thūlaṃ subhāsubhaHere in the world
  28. Āsā yassa na vijjanti asmiṃ loke paramhi cHis longing for this
  29. Yassālayā na vijjanti aññāya akathaṃkathHis attachments,
  30. Yo dha puññca pāpañca ubho saṅgaṃ upaccagHe has gone
  31. Candaṃ va vimalaṃ suddhaṃ vippasannamanāvilaSpotless, pure, like the moon
  32. Yo imaṃ paḷipathaṃ duggaṃ saṃsāraṃ mohamaccagHe has made his way past
  33. Yo dha kāme pahātvāna anāgāro paribbajWhoever, abandoning sensual passions here,
  34. Yo dha taṇhaṃ pahātvāna anāgāro paribbajWhoever, abandoning craving here,
  35. Hitvā mānusakaṃ yogaṃ dibbaṃ yogaṃ upaccagHaving left behind
  36. Hitvā ratiṃ ca aratiṃ ca sītibhūtaṃ nirūpadhiHaving left behind
  37. Cutiṃ yo vedi sattānaṃ upapattiṃ ca sabbasHe knows in every way
  38. Yassa gatiṃ na jānanti devā gandhabbamānusHe whose course they dont know
  39. Yassa pure ca pacchā ca majjhe ca natthi kiñcanaHe who has nothing
  40. Usabhaṃ pavaraṃ vīraṃ mahesiṃ vijitāvinaA splendid bull, conqueror,
  41. Pubbenivāsaṃ yo vedī saggāpāyaṃ ca passati \He knows his former lives.

This project is open source and available on GitHub.