Maggavagga ⧸ Gāthā 284

Yāvaṃ vanatho na chijjati anumatto pi narassa nārisu
Paṭibaddhamano va tāva so vaccho khīrapako va mātari

Click any Pāli word for an inline definition.

The Way ⧸ Verse 284

For as long as the least
bit of underbrush
of a man for women
is not cleared away,
the heart is fixated
like a suckling calf
on its mother.
English translation © 1997 Thanissaro Bhikkhu. Licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

This project is open source and available on GitHub.